Entrada destacada

Lillus Maximus en Vicus Spacorum, la fiesta romana de Vigo

jueves, septiembre 20, 2018

Lillus Maximus en Vicus Spacorum, la fiesta romana de Vigo

El pasado sábado 15 de septiembre tuve el placer de compartir la mañana con el Club Falcata de Esgrima Histórica, del que soy socio de honor, en la fiesta Vicus Spacorum (Vigo). Difrutamos de juegos romanos, de un taller de escritura y de una exposición exclusiva de reproducciones de cartas en papiro y ostraca de soldados romanos cuyas fotos y explicaciones podéis encontrar aquí



A partir del minuto 16:59 en Localia Televisión

jueves, septiembre 06, 2018

Domus romana Aqua Libera lingua latina illustrata

https://www.aqualibera.com/index.htmlComparto con vosotros este vídedo rodado en el Hotel Rural Aqua Libera a cuyos propietarios agradezco la oportunidad de haber rodado in situ y en latín. Espero que disfrutéis tanto como yo.


viernes, julio 20, 2018

Lecturas de verano made in Lillus Maximus

Aventuras por mares procelosos, épica mitológica, biografía novela llena de filosofía, carreras de cuadrigas, fantasmas, gladiadores, películas de romanos...Todo lo necesario para un verano grecorromano.


Los jinetes del mar. El secreto de Cartago – Fernando Lillo Redonet


Resultado de imagen de seneca el camino del sabio

Medulio. el norte contra Roma

Resultado de imagen de medulio el norte contra roma


Resultado de imagen de teucro el arquero de troya

 








Héroes de Grecia y Roma en la pantalla – Fernando Lillo Redonet


Y para los más jóvenes:

Resultado de imagen de superhéroes griegos

 


El aprendiz de brujo y otros cuentos de Grecia y Roma

 Resultado de imagen de el aprendiz de brujo merial lillo



miércoles, junio 27, 2018

Los jinetes del Mar cabalgan por Madrid en los IX Encuentros Hislibris

El sábado 23 de junio tuve el placer de presentar mi novela Los jinetes del mar en el incomparable marco de la Asociación de Escritores y Artistas de Madrid dentro de los IX Encuentros Hislibris, cuya crónica podéis leer en el enlace. Fue una mesa de presentación coordinada por Óscar González Camaño en la que dimos a conocer dos novelas sobre Cartago de temas muy poco tratados por la novela histórica. Por un lado, Los jinetes del mar, ambientada en el siglo V. a. C. y por otro La cólera de Aníbal de Arturo Gonzalo Azpiri, tercer volumen de una fantástica trilogía, con escenario en la antigua Iberia. 
El público participó activamente en el posterior coloquio que sin duda habría continuado, pero había que reponer fuerzas en la Pecera del Círculo de Bellas Artes.

miércoles, junio 20, 2018

El secreto de Cartago: presentación del libro Los jinetes del mar






Feliz tras la presentación de Los jinetes del mar. El secreto de Cartago en mi IES. Un placer contar con D. José Manuel Otero, que fue catedrático de Latín de pata negra de nuestro centro, cuya magnífica intervención podéis leer en su blog O olmo dos falsos soños.
Nos acompañó la Cohors I Falcata de la Legio X estacionada en Vigo (Club Falcata de esgrima histórica) que entrenó a los alumnos de 1º de Bachillerato para que en formación de tortuga representaran el fin de Cartago con parlamentos de Elisa (Pablo Alonso) y Escipión Emiliano (Ricardo Soto).
Muchas gracias a todos ellos y al público asistente.

Entrevista en Atlántico Diario en su versión digital aquí.

viernes, junio 01, 2018

Presentación de Los jinetes del mar



El breve relato del periplo de Hannón de Cartago se ha conservado principalmente en un manuscrito del siglo IX, que se encuentra en Heidelberg (Palatinus Graecus 398). Ese texto sería la versión griega de un original púnico inscrito en una estela del templo de Baal en Cartago. Algunos opinan que se trata de un viaje real, pero otros creen que es un relato de aventuras escrito en el contexto de una literatura de ficción de los siglos VI o V a. C.
En esta novela se combinan ambas hipótesis, presentando un viaje real que se enraíza en la tradición del viaje de aventuras e iniciación de la Literatura Universal.
El lector que se embarque «más allá de Las Columnas de Melqart» (estrecho de Gibraltar) en compañía del intrépido Hannón, del particular espartano Aristodemo, del astuto timonel Sebub o de la seductora Isthar podrá navegar con los jinetes del mar y descubrir el secreto de Cartago en el corazón de África.

Es posible que, si consigue regresar, vuelva más sabio y más maduro porque su pequeño mundo se ha hecho más grande, y en su corazón sabrá que alguna vez dejará de navegar por este mar para embarcarse en la secreta travesía del océano Celeste.

Lo puedes adquirir entre otros lugares en la propia editorial Evohé, en la Librería Aúrea o en versión kindle.



miércoles, mayo 09, 2018

Los jinetes del mar. El secreto de Cartago, nueva novela de Fernando Lillo


¡Ya están aquí Los jinetes del mar dispuestos a surcar los mares y encontrar el secreto de Cartago!

El breve relato del periplo de Hannón de Cartago se ha conservado principalmente en un manuscrito del siglo IX, que se encuentra en Heidelberg (Palatinus Graecus 398). Ese texto sería la versión griega de un original púnico inscrito en una estela del templo de Baal en Cartago. Algunos opinan que se trata de un viaje real, pero otros creen que es un relato de aventuras escrito en el contexto de una literatura de ficción de los siglos VI o V a. C.
En esta novela se combinan ambas hipótesis, presentando un viaje real que se enraíza en la tradición del viaje de aventuras e iniciación de la Literatura Universal.
El lector que se embarque «más allá de Las Columnas de Melqart» (estrecho de Gibraltar) en compañía del intrépido Hannón, del particular espartano Aristodemo, del astuto timonel Sebub o de la seductora Isthar podrá navegar con los jinetes del mar y descubrir el secreto de Cartago en el corazón de África.

Es posible que, si consigue regresar, vuelva más sabio y más maduro porque su pequeño mundo se ha hecho más grande, y en su corazón sabrá que alguna vez dejará de navegar por este mar para embarcarse en la secreta travesía del océano Celeste.

Lo puedes adquirir entre otros lugares en la propia editorial Evohé, en la Librería Aúrea o en versión kindle.



lunes, mayo 07, 2018

Taller de gladiadores en Ludi Compostellani/Obradoiro de gladiadores en Ludi Compostellani

Magníficas as fotos dos reporteiros do IES de Melide dirixidos pola magistra maxima Susana Losada. Parabéns. Deixo aquí algunhas do Obradoiro de gladiadores na pradeira da Facultade de Filoloxía en Santiago de Compostela e o enlace a súa galería completa.

Combate entre tracio y mirmilón












Combate mirmilón contra hoplómaco








Combate secutor contra reciario















sábado, abril 28, 2018

III Ludi Compostellani

O pasado 25 de abril celebráronse na Facultade de Filoloxía da Universidade de Santiago de Compostela os III Ludi Compostellani organizados pola Delegación galega da Sociedad Española de Estudios Clásicos. O IES San Tomé participou como organizador de tres obradoiros: Roma/Amor (grafitos de Pompeia amorosos e fíbulas de amor), hoplitas e escola de gladiadores de Lillus Maximus. Foi un verdadeiro pracer compartir cos alumnos doutros centros as experiencias que levamos a cabo no noso.

Noraboa a directiva da sección galega, aos outros centros organizadores e ao alumnado participante que o fixo con interese e desfrute.
O noso compañeiro Álvaro do IES MGB da Estrada fixo este vídeo da xornada:
Vídeo do IES MGB

lunes, abril 23, 2018

Dies Libri. Día de libro. Escribe latín y griego en los soportes antiguos

Hoy en el recreo para compartir con la comunidad educativa los instrumentos de escritura griega y latina. Actividades escribe tu nombre en griego o en latín (con capitalis rustica o en cursiva sobre tablilla de cera).







sábado, abril 21, 2018

FAMILIA ROMANA vía playmóbil - Capítulo II

Vídeo para el capítulo II de FAMILIA ROMANA.LINGUA LATINA PER SE ILLUSTRATA





jueves, abril 12, 2018

Ostraca de la Eneida para Schola romana/Aeneid's ostraca for the Ancient Schoolroom

Inspirándonos en las óstraca conservadas de la Eneida (O. Claud. I, 190 y O. Xeron. inv. 871) hemos realizado estos ejemplos para nuestra Schola Romana.

Inspired by the latin ostraca of the Aeneid (O. Claud. I, 190 & O. Xeron. inv. 871) we had made these recreations for our Ancient Schoolroom.















jueves, abril 05, 2018

Consigue un buen embarazo con este amuleto griego en oro


Tablilla de oro rectangular (28x63mm) encontrada en el año 2007 en un terreno de arado que presenta una serie de nombres considerados "Mágicos" y a continuación, un deseo para la buena resolución de un parto. Grabados sobre la lámina de oro a través de un objeto punzante.
Datada entre los años 250-350 d.C.

Edición de R.S.O.Tomlin aquí. (págs. 353-354)

"Haced con vuestros santos nombres que Fabia, a la que parió Terencia, conserve su feto y de a luz estando en buena y perfecta salud. El nombre del Señor y Gran Dios sea eterno"

Artículo (traducción y datos) y reproducción elaborada por el alumno Pablo Alonso Heras de 2º de Bachillerato E en el curso 2017-18.

miércoles, abril 04, 2018

S O S. del S.IV a.C. "Un niño griego en apuros"


Carta escrita en plomo encontrada en las excavaciones del ágora de Atenas del año 1972 datada en el siglo IV a.C. en la que un muchacho escribe a sus padres tras haber sido entregado como aprendiz a un maestre de forja y denuncia los abusos que este acomete sobre él.
Se trata de un grabado en el metal, seguramente a través del empleo de algún objeto punzante, donde se presentan faltas ortográficas varias y supresión de letras. Hacemos la transcripción y traducción adaptada a nuestra reproducción.

Λσις {ις} πιστλλει Ξενοκλε κα τι μητρ
μηδαμς περιιδν ατν πολμενον
ν τι χαλκεωι, λλ πρς τς δεσπτας α-
το ἐλθεν καὶ ἐνευρέσθαι τι βέλτιον αὐτῶι. Ἀνθρ-
ώπωι γὰρ παραδέδομαι πάνυ πονηρῶι· μαστιγ-
όμενος ἀπόλλυμαι δέδεμαι προπηλακίζο-
μαι μᾶλλον μα[λ]λον.

“Lesis envía (una carta) a Jenocles y a su madre:
Que no pasen por alto de ningún modo que él está sufriendo en el taller de forja, sino que vayan a sus amos y encuentren algo mejor para él. Pues he sido entregado a un hombre malo, que me hace desgraciado golpeándome con el látigo, soy atado y ultrajado más y más.”

Fotografía original y estudio elaborado por David R. Jordan aquí.

Artículo e inscripción elaborados por Pablo Alonso Heras alumno de 2º Bachillerato E del curso 2017-18

lunes, abril 02, 2018

Cuando saltare es bailar y la Pascua "un salto más allá"

En hebreo Pascua se dice Pesach y significa "salto más allá". En las fiestas de primavera se saltaba/bailaba sobre la tierra para que esta fuera fecunda. El "salto" del Mar Rojo es para los hebreos su Pascua. Para los cristianos el "salto más allá" es el que dio Cristo de la Muerte a la Vida, el "salto" que pasa por encima de nuestros pecados y nos lleva al Cielo, el "salto" que hacemos acompañados del Hombre-Dios al que no se le pone ningún obstáculo delante porque lo "salta".
También en latín saltare es saltar y bailar dando saltos o brincos y por eso en la Noche de Pascua los cristianos "exultamos", damos saltos de alegría, todos en nuestro corazón y algunos incluso bailando y cantando llenos de gozo.
El Exultet llamado también pregón pascual, es uno de los más antiguos himnos de la tradición litúrgica romana. Existen testimonios de su existencia desde fines del siglo IV. Se canta integralmente la noche de Pascua en la Solemnidad de la Vigilia Pascual. Con este himno se invita la Iglesia entera a exultar (saltar/danzar) y alegrarse por el cumplimiento del Misterio Pascual, recorriendo en el canto los prodigios cumplidos en la Historia de la Salvación.


Texto latino y castellano en wikipedia.


miércoles, marzo 28, 2018

Conócete a ti mismo, piensa en casarte, no amenaces a nadie y otros preceptos délficos en ostraca en latín y griego como testimonios de la escuela grecorromana


En los Hermeneumata Stephani aparecen los llamados preceptos délficos, máximas que se decía estaba escritas en el templo de Apolo en Delfos. En la tradición escolar estas máximas eran empleadas para la enseñanza por su sencillez. Son testimonio también de que en la escuela romana se utilizaban como en la griega este tipo de recursos. Aunque no hemos encontrado ostraca con estas máximas, nosotros las hemos reproducido en ellas para practicar tanto el alfabeto latino como el griego. En algunas conservamos las máximas bilingües, mientras que en otras las hemos escrito solo en latín. Gracias a los artistas de Latín y Griego II.







Y como no falta la imaginación un alumno creó un ostracón con una serie de preceptos imaginarios de una divinidad menor inventada llamada Χαίρος.