El viernes 28 de abril participé en el 13ª Congreso de Ciencias del Deporte y de la Salud en compañía del Dr. José Ricardo Soto Caride, del Departamento de Educación Física del IES Politécnico de Vigo, y profesor del Club de esgrima Falcata. Nuestra comunicación, de la que ofrecemos más abajo una breve presentación, versó sobre los juegos motrices de la Antigua Grecia y Roma aplicados al aula de Educación Física. Fue un placer colaborar con Falcata en esta ocasión y prometo que habrá más sorpresas en un futuro no muy lejano.
domingo, abril 30, 2017
sábado, abril 29, 2017
viernes, abril 07, 2017
Semana Santa en papiro griego (pasajes del evangelio de San Lucas)
Hemos realizado esta recreación en papiro de algunos pasajes sencillos del Evangelio según San Lucas apropiado para leer en esta Semana Santa. Escrito por Alejandra Fernández Iglesias 2º Bachillerato E, Griego II.
Evangelio según San Lucas
23,33 καὶ ὅτε ἦλθον ἐπὶ τὸν τόπον τὸν καλούμενον Κρανίον, ἐκεῖ
ἐσταύρωσαν αὐτὸν.
46 καὶ φωνήσας φωνῇ μεγάλῃ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· Πάτερ, εἰς χεῖράς σου παρατίθεμαι τὸ πνεῦμά μου. τοῦτο δὲ εἰπὼν ἐξέπνευσεν. 47 Ἰδὼν δὲ ὁ ἑκατοντάρχης τὸ γενόμενον ἐδόξαζεν τὸν θεὸν λέγων· Ὄντως ὁ
ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος ἦν.
24,1 τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ἐπὶ τὸ μνῆμα ἦλθον εἰσελθοῦσαι δὲ οὐχ εὗρον τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.
Y cuando fueron al lugar llamado Kranion (Calavera), allí lo crucificaron. Y gritando con gran voz Jesús dijo: "Padre en tus manos encomiendo mi espíritu". Y habiendo dicho esto expiró. Al ver el centurión lo sucedido, glorificaba a Dios diciendo: "Verdaderamente este hombre era justo". El primer día de la semana fueron al sepulcro (y) entrando no encontraron el cuerpo de Jesús.
Evangelio según San Lucas
23,33 καὶ ὅτε ἦλθον ἐπὶ τὸν τόπον τὸν καλούμενον Κρανίον, ἐκεῖ
ἐσταύρωσαν αὐτὸν.
46 καὶ φωνήσας φωνῇ μεγάλῃ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· Πάτερ, εἰς χεῖράς σου παρατίθεμαι τὸ πνεῦμά μου. τοῦτο δὲ εἰπὼν ἐξέπνευσεν. 47 Ἰδὼν δὲ ὁ ἑκατοντάρχης τὸ γενόμενον ἐδόξαζεν τὸν θεὸν λέγων· Ὄντως ὁ
ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος ἦν.
24,1 τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ἐπὶ τὸ μνῆμα ἦλθον εἰσελθοῦσαι δὲ οὐχ εὗρον τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ.
Y cuando fueron al lugar llamado Kranion (Calavera), allí lo crucificaron. Y gritando con gran voz Jesús dijo: "Padre en tus manos encomiendo mi espíritu". Y habiendo dicho esto expiró. Al ver el centurión lo sucedido, glorificaba a Dios diciendo: "Verdaderamente este hombre era justo". El primer día de la semana fueron al sepulcro (y) entrando no encontraron el cuerpo de Jesús.
martes, abril 04, 2017
Fábula del cuervo enfermo en tablilla de cera
Hemos recreado una de las fábulas de Babrio (78) según una de las tablillas de cera del siglo III d. C. conservada en Leiden. Imagen del original en Tabulae ceratae graecae quae vocantur Assendelftianae (3r).
κοραξ νοσησασ ελεγε μητρει
κλεουση μη κλαε μητερ αλ
λα τοισ θεοισ ευχου η δ ειπε
τεκνον και τισ σε των θεων
σωσει ποιοσ γαρ βω<μοσ> υπο σου
ουκ εσυληθη
Traducción:
Un cuervo estando enfermo decía a su madre
que se lamentaba: “No te lamentes, madre, sino
que suplica a los dioses. Ella dijo: “Hijo, y ¿quién de los dioses
te ayudará? Pues ¿cuál de los altares no ha sido asaltado por ti?
Alejandra Fdez. Iglesias 2º BACH E
jueves, marzo 23, 2017
Reseña de Superhéroes griegos en Thamyris 7
miércoles, marzo 15, 2017
Papiro con carta en griego de un soldado romano
Carta de un soldado a su madre (P.Mich. 8 491); S. II d. C. (Adaptación)
Proceso de escritura del papiro
Texto de la carta
Dirección y remitente de la carta en el dorso
Traducción:
Apolinario para Taesis, su madre y señora , muchos
saludos. Antes de nada pido que tú estés bien y yo mismo estoy bien y hago tu
ruego aquí a los dioses. Quiero que tú conozcas, madre, que he llegado en buena
salud a Roma el día 25 del mes de Pacón y que fui destinado a Miseno. Aún no he
conocido a mi centuria, pues no fui enviado a Miseno cuando te escribí esta carta. Así pues, te
ruego, madre, que te cuides, que no te preocupes por mí. Pues yo he ido a un buen
lugar. Harás bien escribiéndome una carta sobre tu bienestar y el de mis
hermanos y de los tuyos, y yo, si encuentro a alguien, te escribiré. No
retrasaré escribirte. Saluda mucho a mis hermanos y a Apolinario y a los hijos
de él y a Carala y a sus hijos. Saluda a Tolomeo y a Tolemaida y a sus hijos, y
a Heraclo y a sus hijos. Saluda a todos los que te quieren, a cada uno por su
nombre.
Entregar en Karanis a Taesis de su hijo Apolodoro.
Enviada desde Miseno.
Texto griego aquí.
Alejandra Fernández Iglesias 2ºBAC
viernes, marzo 03, 2017
Taller de tabillas micénicas en el IES San Tomé
Hemos realizado este Taller de tablillas micénicas para conocer su civilización a través de su escritura y completar las actividades sobre el alfabeto griego. Sencillo y efectivo.
jueves, marzo 02, 2017
Curso Las mil palabras de una imagen: Los textos clásicos del peplum. Universidad de Salamanca
Un verdadero placer volver a mi Alma mater y poder devolver, siquiera un poco, todo lo aprendido en ella. El 28 hablé sobre Gladiator: una aproximación didáctica a un público que participó con ilusión y conocimiento en el debate posterior. Quiero agradecer a la profesora Isabel Moreno su amable invitación y acogida, y al alumnado su alta implicación.
Aquí el interesantísimo programa que contribuye, sin duda, a un acercamiento al peplum desde el punto de vista del Filólogo Clásico ofreciendo claves para la investigación sobre la Tradición Clásica en el cine y su aplicación docente.
Curso Extraordinario de innovación docente de la Universidad de Salamanca
lunes, febrero 06, 2017
Schola romana: recreación de papiros y tablillas escolares en el aula de Latín de ESO y Bachillerato
En el número 7 de Thamyris aparece mi artículo:
Schola romana: recreación de papiros y tablillas escolares en el aula de Latín de ESO y Bachillerato.
También una reseña de un libro interesantísimo sobre los libros de texto para aprender latín de los antiguos romanos: Learning Latin the Ancient Way.
Fernando Lillo Redonet: Eleanor Dickey, Learning Latin the Ancient Way. Latin Textbooks from the Ancient World, Cambridge, Cambridge University Press, 2016, 187 pp. [ISBN: 978-1-107-47457-4] |
¡Disfrutadlos!
jueves, febrero 02, 2017
Taller de hoplitas "eleleu" en revista Thamyris
Todo el taller de hoplitas "eleleu" descrito con fuentes históricas e imágenes en la revista Thamyris nº7:
Taller de hoplitas "eleleu": "Tocar" la guerra en la Grecia Clásica en ESO y Bachillerato".
Suscribirse a:
Entradas (Atom)