El Códice Calixtino: un tesoro medieval para el aula de Latín
Un material apropiado para Latín II que recurre a los atractivos textos del Códice Calixtino.
Sigo defendiendo el uso del Latín medieval con contenido motivador para el Bachillerato dado que con pocos conocimientos se accede a textos de gran interés cultural.
Sigo defendiendo el uso del Latín medieval con contenido motivador para el Bachillerato dado que con pocos conocimientos se accede a textos de gran interés cultural.
Hola, ¿cómo podría acceder al códice en Latín?, ¿existe algún enlace?
ResponderEliminarGracias de antemano.
El Códice Calixtino no está en latín en Internet, que yo sepa. Puedes ver textos en el enlace de mi artículo. La primera trascripción es la de W. M. Whitehill, Liber Sancti Iacobi. Codex Calixtinus: I.Texto, trascripción de W. M. Whitehill, Santiago de Compostela, 1944. La más reciente es la de K. Herbers-M. Santos Noia, Liber Sancti Iacobi. Codex Calixtinus, Xunta de Galicia, Santiago de Compostela, 1998. Hay traducción castellana de A. Moralejo, C. Torres & J. Feo, Liber Sancti Iacobi. Codex Calixtinus, Traducción castellana, Santiago, 1951 y gallega de X. López Díaz en Códice Calixtino: o Codex Calixtinus en galego, A Nosa Terra, Vigo, 2009.
ResponderEliminarEstoy totalmente de acuerdo con tu planteamiento, Fernando:
ResponderEliminar"Desde siempre he sido de la opinión de que debíamos conseguir una selección de textos que uniera su sencillez con un contenido cultural significativo, es decir, que los ablativos absolutos y el «cum histórico» no fueran sólo meros crucigramas que resolver, sino que abrieran la puerta a conocimientos que llamaran la atención del
alumnado por su novedad y cercanía."
Muy interesante el artículo y la selección de textos que contiene. Muchas gracias.