Reseña de Un día en Pompeya en Descubrir la Historia por Mª Engracia Muñoz-Santos
sábado, junio 27, 2020
lunes, junio 08, 2020
Latín I para el 15 de junio
1. Analiza (pon los casos y los verbos) y
traduce
Daedalus, architectus magni
ingenii, in insulam Cretam venit ubi rex Minos regnabat. Ibi ille magnum Labyrinthum tyranno
aedificavit. Sed tyrannus Daedalum cum filio suo Icaro in Labyrintho inclusit. Daedalus
alas pinnis et cera fecit et cum filio evolavit. Puer alas in caelo agitabat,
sed alarum cera liquescit et in undas cecidit.
ala,
-ae: ala
cado,
cadere, cecidi: caer
caelum,
-i: cielo
evolo,
evolare, evolavi: salir volando
facio,
facere, feci: hacer
includo,
includere, inclusi: encerrar
ingenium,
-ii: inteligencia
liquesco,
-ere, liquesci: fundirse
pinna,
-ae: pluma
tyrannus,
-i: soberano
2. Declina (3 puntos)
ala, alae; tyrannus, -i; caelum, caeli; rex, regis;
3. Conjuga (3 puntos)
includo,
includere, inclusi, inclusum: encerrar (presente e imperfecto)
evolo,
-are, evolavi, evolatum (presente y
pretérito perfecto)
video, -ere, vidi,
visum (presente e imperfecto voz pasiva)
Griego I para el 15 de junio
1. Pon los casos en
el texto, analiza los participios subrayados y tradúcelo
Odisea y sus
compañeros llegan a la isla de Helios
Ὁ δὲ Ὀδυσσεύς καὶ οἱ ἑταῖροι εἰς μικρὰν νῆσον ἀφικνοῦνται· ἐκεῖ ὁ Ἥλιος οἱκεῖ καὶ πολλοὺς βοῦς ἔχει. . Ὁ δὲ Ὀδυσσεύς λέγει· “μὴ βλάπτετε τοὺς βοῦς”. Οἱ τοῦ Ὀδυσσέως ἑταῖροι, βούλονται τοὺς βοῦς ἐσθίειν καὶ αὐτοὺς ἀποκτείνουσιν.
Ὁ οὖν Ἥλιος τῷ ∆ιὶ λέγει·“Тῑμώρει οὖν αὐτούς”.
ἀποκτείνω: matar; ἐσθίω: comer; βλάπτω: hacer daño; ∆ιὶ: dativo de
Zeus; Тῑμώρει: ¡Castiga!
2. Declina
ἡ κρήνη,
-ης
ὁ σοφός,
-ου
ὁ παῖς, παιδός
3. Conjuga:
βούλομαι (presente medio)
ἀφικνέομαι (presente medio)
ὁράω (presente activo)
φιλέω (presente activo)
martes, mayo 26, 2020
Trajano y Adriano en Eutropio
Trajano
El mejor de los príncipes (emperadores) amplía el Imperio y somete Dacia (hoy Rumanía)
Successit ei Ulpius Crinitus
Traianus, natus Italicae in Hispania, familia antiqua magis quam clara. Nam
pater eius primum consul fuit. Imperator autem apud Agrippinam in Galliis
factus est. Rem publicam ita administravit, ut omnibus principibus merito
praeferatur, inusitatae civilitatis et fortitudinis. Romani imperii, quod post
Augustum defensum magis fuerat quam nobiliter ampliatum, fines longe lateque
diffudit. Urbes trans Rhenum in Germania reparavit. Daciam Decibalo victo
subegit.
ita...ut oración consecutiva; Decibalus, -i: Decébalo, caudillo de Dacia.
Adriano
Adriano se retira de las provincias añadidas por Trajano y pone el límite del Imperio en el río Éufrates
Defuncto Traiano
Aelius Hadrianus creatus est princeps, sine aliqua quidem voluntate Traiani,
sed operam dante Plotina, Traiani uxore; nam eum Traianus, quamquam consobrinae
suae filium, vivus noluerat adoptare. Natus et ipse Italicae in Hispania. Qui
Traiani gloriae invidens statim provincias tres reliquit, quas Traianus
addiderat, et de Assyria, Mesopotamia, Armenia revocavit exercitus ac finem
imperii esse voluit Euphraten. Idem de Dacia facere conatum amici deterruerunt,
ne multi cives Romani barbaris traderentur.
operam dare: con la ayuda de... ne: para que no