jueves, diciembre 04, 2014

Dichosos dichos. Frases y expresiones del Mundo Clásico para el siglo XXI

De los creadores de Peccata minuta llega ahora Dichosos dichos. Frases y expresiones del Mundo Clásico para el siglo XX. Bajo el pseudónimo Víctor Amiano están Antonio Cascón Dorado, Rosario López Gregoris y Luis Unceta Gómez quienes, con su habitual maestría y finura intelectual, nos introducen en la fraseología de origen grecolatino de una forma amena, pero a la vez rigurosa. Es un libro sorprendente incluso para el filólogo clásico que descubre los orígenes griegos y romanos de frases que en la superficie parece que no tienen que ver con Grecia y Roma, como por ejemplo "Tener la negra", "Tener muchos humos" o "Zapatero a tus zapatos". El libro contiene, además, una serie de textos explicativos sobre la civilización grecolatina; unos más comunes como "La épica" o "El teatro en Roma" y otros realmente singulares como "La Antigüedad y el fútbol" o "El cine péplum". En ellos consiguen condensar en muy poco espacio una cantidad de información considerable expuesta de un modo ameno.
En suma, un libro muy recomendable para un lector culto interesado en el origen de nuestros dichos y también un instrumento didáctico de primer orden para su uso en el aula de Secundaria y Bachillerato.

lunes, diciembre 01, 2014

martes, octubre 28, 2014

Proyecto Lemnos: La película

Lemnos es un proyecto de largometraje basado en la tragedia griega "Filoctetes" de Sófocles.

Viene a cubrir el vacío del cine español en cuanto a adaptaciones de obras grecolatinas se refiere. Se erigirá como la primera tragedia griega del cine español. Y quiere serlo respetando el espíritu de la obra original, pero adaptándola al lenguaje del cinematógrafo y potenciando los paralelismos con la actualidad en un diálogo vivo con el pasado.

Se constituye como un producto audiovisual de calidad, que emocione y conmueva con las adversidades, anhelos y sueños de los personajes y sea un vehículo para la imaginación. Pretende ser una obra innovadora que fascine y enriquezca al espectador y agite sus conciencias y que sirva también de reivindicación de nuestro acervo grecolatino, poniendo de relieve la modernidad de la antigüedad, de ninguna manera pasto de estudiosos o eruditos, sino auténtica materia viva, fuente inagotable de respuestas a las cuestiones fundamentales del hombre, especialmente en momentos de crisis e incertidumbre.
Más información en su blog y en facebook.

miércoles, octubre 08, 2014

Libro: Cine de Romanos. a cargo de Pedro Luis Cano


El profesor Pedro Luis Cano Alonso, uno de los más reconocidos especialistas de nuestro país en este campo, realiza en este completo volumen un recorrido por el "cine de romanos" comenzando por sentar las características del género y dividiendo de modo original su extenso corpus según los géneros literarios: épica, tragedia, comedia y novela. Dentro de la épica vemos desfilar en primer lugar al que es el prototipo del género: la película Cabiria de G. Pastrone (1913) para luego analizar los distintos tipos de épica: épica política estudiando las figuras de Escipión, Espartaco, Julio César, Marco Antonio, los príncipes (emperadores), Gladiator e incluso lo que él denomina "peplum provincial" con ejemplos como La última legión, CenturiónLa legión del águila o la serie Hispania, dedicando también un apartado a la épica histórica griega con las películas sobre Alejandro Magno y Leónidas; epopeya egipcio-romana centrada en Cleopatra; épica cristiana con las distintas versiones de Quo vadis?Los últimos días de Pompeya o Ben-Hur entre otras; epopeya clásica, en la que pasa revista a las películas y series conectadas con La Ilíada, La Odisea y la Eneida. Bajo el epígrafe de épica menor se recogen las películas de la época del neomitologismo. En los apartados de tragedia, comedia y novela analiza las principales aportaciones en cada caso.
Dedica, además, un sugerente capítulo a estudiar el cine de romanos en el contexto histórico en el que se produjeron las películas. El apartado titulado Fuentes filmográficas y series de televisión para el estudio de la Tradición Clásica, en el que se citan las películas de acuerdo con la cronología de su temática y con los personajes mitológicos o históricos que intervienen en ella, es un utilísimo instrumento de trabajo. Incluye igualmente una bibliografía actualizada y la filmografía citada en el trabajo.
El libro cuenta con un apéndice muy interesante a cargo del profesor Enrique Otón Sobrino, Noticia breve sobre las vidas de Jesucristo y los primeros años del cristianismo, donde se estudian las versiones cinematográficas y televisivas relacionadas con esa temática.
El DVD que acompaña al libro contiene el texto del mismo en pdf y una lista de 125 URL de películas y fragmentos de este tipo de cine.
Se trata, en suma, de una obra de referencia obligada para los especialistas que deseen profundizar en este apasionante campo de investigación que afortunadamente es cada vez más frecuentado por historiadores y filólogos. También la disfrutarán los aficionados al "cine de romanos".

Reseña amplia en Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos:
Pedro Luis Cano Alonso, Cine de romanos. Apuntes sobre la Tradición cinematográfica y televisiva del Mundo Clásico.Apéndice de Enrique Otón Sobrino, Centro de Lingüística Aplicada Atenea, Madrid,2014, 478 pp + DVD.

viernes, septiembre 26, 2014

Familia romana via Playmobil LLPS (2) Genetivus

Segunda entrega de Familia romana via Playmobil (genetivus)

Texto, traducción, ¡acción! El legado clásico en el cine


He tenido el placer de prologar este libro en el que se recogen trabajos que nos ofrecen un viaje del texto clásico a la pantalla con la vista puesta en la práctica docente. Una muestra más de la vitalidad del legado clásico en el cine y de su aplicación en el aula. 

Texto, traducción, ¡acción! El legado clásico en el cine.
Alberto J. Quiroga Puertas (ed.)
Almería, Editorial Círculo Rojo, junio 2014. 127 pp.
 
ÍNDICE:
Introducción (Fernando Lillo Redonet)
La mirada de Odiseo (Concepción López Rodríguez)
Medea: de Eurípides a Pasolini (Lucía Romero Mariscal)
La tragedia de la identidad humana: del Edipo Rey de Sófocles a Incendies de Denis Villeneuve (Lorena Jiménez Justicia)
De Eurípides a Cacoyannis: la despedida de Héctor y Andrómaca en Las Troyanas (Alejandro Valverde García)
Las Fedras de Eurípides y de Jules Dassin: la Fedra piadosa frente a la Fedra pasional  (Maila García Amorós)
Apología de Sócrates, según Rossellini (Javier Campos Daroca)
El “perro filósofo” y Diógenes el cínico en El mundo de Sofía (Pedro Pablo Fuentes González)
Descensus ad Solaris (Albero J. Quiroga Puertas)
Alejandro Magno y el eunuco Bagoas (Francisco Bosch Puche)
El Coro de la tragedia, comentarista invitado en Mighty Aphrodite de Woody Allen (Leonor Pérez Gómez)
El cuento de la matrona de Éfeso: de Petronio a Fellini (Francisco Salvador Ventura)
El gnosticismo en el cine de ciencia ficción (Nicholas Baker-Brian).
Sobre la figura de Hipatia de Alejandría en las fuentes literarias y en Ágora(David Hernández de la Fuente)
Epílogo. Una reconsideración de la presencia del cine histórico en las Facultades de Letras (Francisco Salvador Ventura)

miércoles, septiembre 24, 2014

Sí a la vida en la Antigüedad Clásica

La Antigüedad Clásica no era precisamente un lugar en el que se defendiera la vida de los más débiles: los espartanos abandonaban a los niños deformes en el Taigeto y en Roma en la columna lactaria del Foro se dejaba a los niños no queridos. 
Sin embargo, hubo ejemplos a favor de la vida. Me referiré a tres:
a) En el Juramento hipocrático está prohibido dar un abortivo a la mujer.
b) Ovidio en uno de sus poemas se muestra contrario al aborto.
c) Los primeros cristianos no abandonaban a sus hijos recién nacidos como dice la Carta a Diogneto:
Se casan como todos y engendran hijos, pero no abandonan a los nacidos. Ponen mesa común, pero no lecho. Viven en la carne, pero no viven según la carne. Están sobre la tierra, pero su ciudadania es la del cielo.

El caso de Ovidio en detalle:
En Amores 2, 14 Ovidio habla del aborto. Lo que aparentemente comienza siendo una crítica perso­nal de Ovidio a su amante Corina por haberse efec­tuado un aborto, toma un cariz mucho más general conde­nan­do a todas las mujeres que lo practican. La postura del poeta es clara. Por una parte está el niño indefenso y por otra la madre provista de armas contra él. Las dos conclusiones básicas son las siguientes: La primera es que la práctica abortiva es antinatural, por oponerse a las leyes de la naturaleza; refuerza su afirmación me­diante exempla, de los cuales sólo hemos recogido el de la vid. La segunda es que tiene reper­cusiones sociales para una mentalidad que pensaba con mucho afán en perpe­tuarse en su descendencia. Nos ilustra esta cuestión mediante ejemplos históricos. ¿Qué sería de Roma si las madres de sus grandes genios los hubiesen asesinado en su vientre?

OVIDIO, Amores, 2, 14

¿De qué sirve que las muchachas, exentas de partici­par en la guerra, estén inactivas y no deseen, armadas con la pelta[1], seguir a los fieros escuadrones, si, sin tener nada que ver con Marte, de sus propias flechas soportan las heridas y arman sus temerarias manos contra sus propios hechos? La que en primer lugar decidió arran­carse los tier­nos fetos, hubiera sido merecedora de morir en su propia batalla.
¿Es que para que tu vientre se vea libre del defecto de las arrugas, se ha de extender la arena de tu terrible lucha[2]?. Si esa misma costumbre hubiese sido adoptada por las madres de la antigüedad, el género humano hubiera desapare­cido por falta de hombres y alguien, origen de nuestra especie, habría tenido que lanzar de nuevo pie­dras en un mundo vacío[3].
¿Quién hubiera aniquilado el poder de Príamo si la divinidad marina Tetis[4] se hubiese negado a soportar el peso durante todo el tiempo completo?. Si Ilia[5] hubiese matado en su hinchado vientre a los gemelos, hubiera perecido el fundador de la dominadora ciudad. Si Venus, cuando estaba embarazada de él, hubiese atentado en su útero contra Eneas, la tierra se hubiera visto privada de los Césares. Tú tam­bién, pudiendo nacer hermosa, hubieses muerto si, como tú, tu madre hubiera intentado tu acción.
Yo mismo, a pesar de preferir mejor morir amando, no hubiese visto la luz del día en el caso de que mi madre hubiese acabado con mi vida.
¿Por qué privas a la repleta vid de las uvas que van creciéndole y tomas con mano cruel los frutos no maduros? ¡Qué caigan los maduros por su propio peso!. Deja que los que hayan nacido crezcan: la vida no es un premio sin importan­cia para una pequeña espera.
¿Por qué escarbáis vuestro vientre con afiladas armas y administráis crueles venenos a los que aún no han nacido?

[1] armadas con la pelta, escudo de las amazonas.
[2] Usa una imagen de la lucha del circo, cuando se alisaba y peinaba la arena después de la actuación de cada luchador.
[3] Se refiere a Deucalión y Pirra, únicos supervivientes del diluvio, los cuales, obedeciendo a un orácu­lo, repoblaron la tierra arrojando piedras hacia atrás. De las piedras que arrojaba Deucalión nacían hombres, de las que arrojaba Pirra mujeres.
[4] Tetis fue la madre de Aquiles, principal protago­nis­ta de la victoria griega sobre los troyanos.
[5] Ilia es uno de los nombres de Rea Silvia, madre de Rómulo.


sábado, septiembre 20, 2014

martes, septiembre 09, 2014

Historia National Geographic especial Roma

Acaba de salir una edición especial de Historia National Geographic sobre Roma. Las edades de una ciudad, que recorre la historia de la urbe eterna desde sus orígenes hasta su exploración arqueológica. He contribuido con el artículo titulado "La capital del imperio" donde desgrano las maravillas de la ciudad. El número contiene otros artículos interesantes sobre la Roma antigua: orígenes, Circo Máximo, Coliseo y continúa con la caída de Roma, la Edad Media, el Renacimiento, el Grand Tour y la exploración arqueológica.

miércoles, junio 25, 2014

Taller de Hoplitas "Eleleu"

"Eleleu" era el grito de guerra de los hoplitas griegos y con él damos nombre a esta nueva experiencia. La hemos realizado en 3º de Eso y 1º de Bachillerato. Los alumnos experimentan la vida del hoplita ateniense poniéndose la panoplia (casco, linothorax, grebas, lanza y escudo con diversos motivos -Medusa, Quimera, Lambda y Mosca),  haciendo el juramento, entrenando con el hoplitodromos y formando la falange. Se explica también la vida de los guerreros espartanos con la entrega del escudo (con él o sobre él) y las frases célebres de las Termópilas (Nuestras flechas ocultarán el sol/Mejor así lucharemos a la sombra; Rinde tus armas/Ven a cogerlas). Se leen textos de Tirteo animando al combate, de Arquíloco (que abandona su escudo) y se termina con el "pacífico" Píndaro: "Dulce es la querra para los que no la han experimentado, pero los que la han vivido temen mucho que se acerque". Una forma motivadora de experimentar la historia y la literatura griega (y de aprender griego: se enseñan los nombres del equipo hoplita y se recitan en griego las frases célebres).

miércoles, junio 04, 2014

"El inventor de viajes" un cuento de Irene Vallejo que acerca a Luciano a los más jóvenes

"El inventor de viajes" es un cuento de Irene Vallejo, ilustrado por Jose Luis Cano, y basado en las Historias verdaderas de Luciano de Samosata. Una buena forma de acercar los clásicos a los más pequeños.
La autora, doctora en Filología Clásica por las universidades de Zaragoza y Florencia, es también colaboradora habitual de Heraldo de Aragón con una columna acerca de los vínculos entre el mundo antiguo y el presente que podemos seguir en su perfil de facebook


martes, mayo 27, 2014

Entrevista en el blog Tabula: cine de romanos en el aula


Roberto Pastrana del blog Tabula me dio la oportunidad de poder hablar de dos de mis pasiones: el cine y el mundo clásico. Gracias, Roberto.

martes, mayo 06, 2014

Taller de Magia y Adivinación 2014

Hemos realizado en 1º de Bachillerato el Taller de Magia y Adivinación, una adaptación al aula del que se venía realizando en la Domus Baebia y en los Ludi Saguntini a cargo de Salvador Muñoz Molina.

domingo, mayo 04, 2014

Reseña de Fantasmas, brujas y magos de Grecia y Roma en la revista Ámbitos

Reseña en la revista Ámbitos nº 29 (2013) de Fantasmas, brujas y magos de Grecia y Roma.

miércoles, abril 23, 2014

Exposición de instrumentos de escritura romana. Día del libro


Para celebrar el Día del libro hemos realizado una exposición en el Museo de Grecia y Roma.


lunes, abril 21, 2014

martes, abril 08, 2014

Artículo sobre la Guardia pretoriana en Historia National Geographic 124



En el número 124 aparece un artículo mío sobre los pretorianos. Que lo disfrutéis.
La guardia pretoriana, creada por el emperador Augusto, se convirtió en un cuerpo de élite del ejército romano. Con elevados salarios y numerosos privilegios, los pretorianos se encargaban de la seguridad del emperador, aunque también participaban en las guerras como fuerza especial de combate. Los prefectos del pretorio alcanzaron grandes cotas de poder y algunos, como Elio Sejano u Ofonio Tigelino, se han hecho famosos por su crueldad e influencia. Los pretorianos llegaron a proclamar y deponer emperadores a su antojo, hasta que al final fueron disueltos por el emperador Constantino en el año 312 d.C. HNG124.

jueves, abril 03, 2014

Fantasmas, brujas y magos de Grecia y Roma finalista de los V premios Hislibris


Fantamas, brujas y magos de Grecia y Roma está entre los finalistas del V premio Hislibris en la categoría de Mejor ensayo histórico 2013. Gracias a los lectores que han votado en la primera fase. Como siempre la competencia es durísima.
  • CATEGORÍA B. MEJOR ENSAYO HISTÓRICO 2013
1914. El año de la catástrofe de Max Hastings
Los filósofos presocráticos. Literatura, lengua y visión del mundo de Alberto Bernabé
Monasterios de Miguel Sobrino
Breve historia de Napoleón de Juan Granado
Fantasmas, brujas y magos de Grecia y Roma de Fernando Lillo Redonet
Shackleton, el indomable. El explorador que nunca llegó al Polo Sur de Javier Cacho


lunes, marzo 24, 2014

Tablilla escolar griega. El niño griego en clase.

Para completar el Taller de escritura griega en papiro y escritura del primer verso de la Ilíada añadimos un ejemplo de tablilla griega escolar. En el original el profesor ha escrito las dos primeras líneas de tipo sentencioso y el estudiante las copia dos veces más abajo con una pauta. La primera línea es una sentencia de Menandro, siendo la segunda posiblemente del mismo autor.

Texto de la tablilla griega que se repite:
σοφοῦ παρ' ἀνδρός προσδέχου συμβουλίαν
μὴ πᾶσιν εἰκῆ τοῖς φίλοις πιστεύεται

Los editores proponen ἐκδέχου en lugar de προσδεχου 
πιστεύετε en lugar de πιστευεται.

Edición de toda la tablilla

Traducción: "Acepta un consejo de un hombre sabio. No confiéis a la ligera en todos los amigos".

Foto de Ana Ovando. Gracias, Ana.

viernes, marzo 21, 2014

Sí a la vida en la Antigüedad Clásica

La Antigüedad Clásica no era precisamente un lugar en el que se defendiera la vida de los más débiles: los espartanos abandonaban a los niños deformes en el Taigeto y en Roma en la columna lactaria del Foro se dejaba a los niños no queridos. 
Sin embargo, hubo ejemplos a favor de la vida. Me referiré a tres:
a) En el Juramento hipocrático está prohibido dar un abortivo a la mujer.
b) Ovidio en uno de sus poemas se muestra contrario al aborto.
c) Los primeros cristianos no abandonaban a sus hijos recién nacidos como dice la Carta a Diogneto:
Se casan como todos y engendran hijos, pero no abandonan a los nacidos. Ponen mesa común, pero no lecho. Viven en la carne, pero no viven según la carne. Están sobre la tierra, pero su ciudadania es la del cielo.

El caso de Ovidio en detalle:
En Amores 2, 14 Ovidio habla del aborto. Lo que aparentemente comienza siendo una crítica perso­nal de Ovidio a su amante Corina por haberse efec­tuado un aborto, toma un cariz mucho más general conde­nan­do a todas las mujeres que lo practican. La postura del poeta es clara. Por una parte está el niño indefenso y por otra la madre provista de armas contra él. Las dos conclusiones básicas son las siguientes: La primera es que la práctica abortiva es antinatural, por oponerse a las leyes de la naturaleza; refuerza su afirmación me­diante exempla, de los cuales sólo hemos recogido el de la vid. La segunda es que tiene reper­cusiones sociales para una mentalidad que pensaba con mucho afán en perpe­tuarse en su descendencia. Nos ilustra esta cuestión mediante ejemplos históricos. ¿Qué sería de Roma si las madres de sus grandes genios los hubiesen asesinado en su vientre?

OVIDIO, Amores, 2, 14

¿De qué sirve que las muchachas, exentas de partici­par en la guerra, estén inactivas y no deseen, armadas con la pelta[1], seguir a los fieros escuadrones, si, sin tener nada que ver con Marte, de sus propias flechas soportan las heridas y arman sus temerarias manos contra sus propios hechos? La que en primer lugar decidió arran­carse los tier­nos fetos, hubiera sido merecedora de morir en su propia batalla.
¿Es que para que tu vientre se vea libre del defecto de las arrugas, se ha de extender la arena de tu terrible lucha[2]?. Si esa misma costumbre hubiese sido adoptada por las madres de la antigüedad, el género humano hubiera desapare­cido por falta de hombres y alguien, origen de nuestra especie, habría tenido que lanzar de nuevo pie­dras en un mundo vacío[3].
¿Quién hubiera aniquilado el poder de Príamo si la divinidad marina Tetis[4] se hubiese negado a soportar el peso durante todo el tiempo completo?. Si Ilia[5] hubiese matado en su hinchado vientre a los gemelos, hubiera perecido el fundador de la dominadora ciudad. Si Venus, cuando estaba embarazada de él, hubiese atentado en su útero contra Eneas, la tierra se hubiera visto privada de los Césares. Tú tam­bién, pudiendo nacer hermosa, hubieses muerto si, como tú, tu madre hubiera intentado tu acción.
Yo mismo, a pesar de preferir mejor morir amando, no hubiese visto la luz del día en el caso de que mi madre hubiese acabado con mi vida.
¿Por qué privas a la repleta vid de las uvas que van creciéndole y tomas con mano cruel los frutos no maduros? ¡Qué caigan los maduros por su propio peso!. Deja que los que hayan nacido crezcan: la vida no es un premio sin importan­cia para una pequeña espera.
¿Por qué escarbáis vuestro vientre con afiladas armas y administráis crueles venenos a los que aún no han nacido?

[1] armadas con la pelta, escudo de las amazonas.
[2] Usa una imagen de la lucha del circo, cuando se alisaba y peinaba la arena después de la actuación de cada luchador.
[3] Se refiere a Deucalión y Pirra, únicos supervivientes del diluvio, los cuales, obedeciendo a un orácu­lo, repoblaron la tierra arrojando piedras hacia atrás. De las piedras que arrojaba Deucalión nacían hombres, de las que arrojaba Pirra mujeres.
[4] Tetis fue la madre de Aquiles, principal protago­nis­ta de la victoria griega sobre los troyanos.
[5] Ilia es uno de los nombres de Rea Silvia, madre de Rómulo.


viernes, marzo 14, 2014

La Tabula Peutingeriana en el aula. El primer mapa de carreteras de Europa

La Tabula Peutingeriana es el primer mapa de carreteras del mundo romano alrededor del siglo IV d. C. y copiado en un manuscrito del XIII. Es un estupendo instrumento complementario a una clase o trabajo sobre las vías romanas (por ejemplo en conexión con el capítulo VI de Lingua Latina per se illustrata).
Artículo en español sobre la Tabula: 
En estas direcciones de Internet se puede consultar con detalle este "mapa pintado".
Esta otra permite la búsqueda por lugares:
Y en esta http://www.omnesviae.org/, al estilo de Google Maps, podemos ir de un lugar a otro con las vías romanas sobre un mapa actual de Europa (aunque al buscar de Burbida (quizá Vigo) a Roma nos lleva por el centro de la Galia, en lugar de por Tarraco, Barcino y la Costa Azul).
Nosotros hemos reproducido una tabula (la mitad más o menos del tamaño original) para hacernos una idea del mapa en conjunto y trastear con la lupa buscando localidades.
También utilizamos la reproducción (de mayor calidad y más grande) del 42% del mapa que aparece en el desplegable de La aventura de la Historia nº 59, septiembre 2003 dentro de un excelente artículo firmado por J. A. Monge y J. Mª Gironés (pp. 76-84).



viernes, marzo 07, 2014

Armas de Grecia y Roma de Fernando Quesada


Aparece en rústica el estupendo libro de Fernando Quesada Armas de Grecia y Roma. Una buena oportunidad más asequible para hacerse con esta obra de referencia en la alta divulgación de los aspectos bélicos de la Antigüedad. Estupenda reseña en hislibris.com. Un saludo para Fernando con el que coincidí en la UIMP de Valencia en el curso El mundo antiguo y medieval en el cine, donde intervino con una ponencia sobre la guerra de la antigüedad en el cine que fue una delicia, y también en la entrega de los premios hislibris 2011 que ganó su libro Armas de la antigua iberia.
El libro merece la pena tanto por los textos como por las ilustraciones y desde luego es muy útil también desde el punto de vista didáctico.

viernes, febrero 28, 2014

Escribiendo el primer verso de La Ilíada en papiro

En Griego II aprovechando que hay que leer algunos cantos de La Ilíada nos hemos puesto a escribir en papiro el primer y el último verso de esta inmortal obra de Homero siguiendo la plantilla de escritura griega basada en el papiro de Hawara del inigualable Salvador Muñoz en su blog Scripta Antiqua. Ha habido tiempo también para escribir otras frases en griego clásico. Gracias, Salva. 


jueves, febrero 20, 2014

Trabajando en Latín con el Tapiz de Bayeux


El trabajo con el Latín del Tapiz de Bayeux, el primer cómic de la historia, es muy gratificante.
Todo el vocabulario y explicación de cada escena del tapiz esta en mi Guía didáctica del Tapiz de Bayeux.
Para trabajar con las imágenes y el texto latino es muy útil este Panorama con el texto latino.
Es muy ilustrativo trabajar, o al menos enseñar, la reproducción del tapiz 1/7. Se verá el texto seguido y se hará uno a la idea de la longitud de la obra. En mi Instituto lo extendemos en el pasillo para hacernos a la idea.




Un ejemplo de trabajo finalizado es el que nos ofrece este video del IES Pedro de Luna:

jueves, febrero 13, 2014

Múltiples actividades para el día de los enamorados

El Día de los enamorados ofrece para los profesores de Lenguas Clásicas una multitud de posibilidades. Aquí dejo algunas:
- Lectura dramatizada de los cuentos Píramo y Tisbe, Cupido y Psique y La muerta viviente del libro El aprendiz de Brujo y otros cuentos de Grecia y Roma. Especialmente para la ESO.
- Lectura de Píramo y Tisbe y Cupido y Psique en traducciones de las obras originales. Bachillerato.
- Traducción de textos latinos sencillos sobre el amor. Latín I.
- El taller de escritura griega uncial ágape. Griego I y II (con traducción del texto de San Pablo a los corintios).
- Lectura de poemas de Safo.
Feliz San Valentín.

domingo, febrero 09, 2014

Arrow lee la Odisea


Aunque parezca increíbe, la obra de Homero desempeña un papel fundamental en esta serie. Se trata del único libro que el protagonista, Oliver Queen, ha leído en su vida, y parece ser que lo conoce de memoria. La Odisea sirve como referente a la historia de Oliver náufrago en la isla de Lian Yu (purgatorio en chino), en la que debe sobrevivir durante cinco años, acosado por el malvado Fyers y sus secuaces. Es allí donde aprende a manejar el arco. No olvidemos que el arco es precisamente el arma predilecta de Ulises (y de Arrow).
En un episodio se llegan incluso a citar algunos versos de La Odisea, como contraseña de una torre de control que Oliver y Slade Wilson ocupan con el objetivo de ser recogidos por un avión que los llevaría de vuelta a casa: De todos los seres que sobre la tierra respiran y andan, dice la voz, y Arrow contesta muy seguro: no hay ninguno más débil que el hombre (Odisea XVIII, 130-131). En la obra original, estas palabras se las dirige Ulises disfrazado de mendigo al único pretendiente que ha sido bondadoso con él, Anfínomo, para advertirle de que la suerte de los hombres es voluble, y que pronto la situación podría cambiar. Desgraciadamente, Anfínomo no hará caso del consejo, y será también traspasado por las flechas del héroe.

Tampoco Arrow conseguiría esa vez escapar de la isla, y como el paciente Ulises deberá seguir esperando la hora del retorno al hogar, donde también traspasará con sus flechas a sus pretendientes particulares, los hombres de la lista de su padre.

Entrada escrita por Santiago Lillo Ortiz

miércoles, enero 29, 2014

Del lavabo al adefesio: influencia de la liturgia cristiana en el lenguaje cotidiano

En el último número de Estudios Clásicos 144 (2013) aparece el excelente artículo de Javier del Hoyo titulado "Del lavabo al adefesio: influencia de la liturgia cristiana en el lenguaje cotidiano" pp. 97-118. Es una delicia comprobar los numerosos ejemplos que ofrece de expresiones o etimologías con un origen cristiano, demostrando que la cultura católica está muy presente en nuestro lenguaje de todos los días. Es, además, una fuente muy útil para realizar ejercicios destinados al alumnado de Secundaria y Bachillerato. 
En mi libro El latín y el griego de tu vida en el apartado El latín y griego de tu religión propuse algunas actividades con títulos tan sugerentes como Cuando una catedral es una silla y una ermita un desierto, Cuando el ministro resulta ser el último, ¿Por qué es mejor decir Eucaristía que Misa? o El latín de la Iglesia que usan incluso los que no creen
Por ejemplo, la cultura cristiana está presente no solo en la alimentación como el sanjacobo o la tarta de San Marcos, sino también en nuestra toponimia con unos cuantos santos y santas escondidos en Santander, Santillana, Santiuste, Santurce, Sahagún o Sanxenxo
Comparto la preocupación de Javier del Hoyo por el deterioro de la educación en nuestro país que implica un menor estudio del latín y el griego, hecho que repercute en la falta de comprensión de nuestro léxico. 
Y es que la perspectiva (e incluso la vida) puede cambiar si sabemos que cementerio no tiene nada que ver con cemento, sino con dormitorio, donde duermen en el Señor los que esperan en la Vida Eterna, que el Papa (del griego papas) es el tutor o esclavo que atiende a los pequeños -buen ejemplo, Francisco- o que la Eucaristía  no es solo un sacrificio, sino también una acción de gracias.

jueves, enero 09, 2014

Artículo "Enseñar literatura latina en la ESO y el Bachillerato" en Thamyris 4 (2013)


Acaba de salir el número 4 de la revista de didáctica de lenguas y cultura clásica Thamyris cargado como siempre de interesantes artículos. En uno de ellos reflexiono y planteo sugerencias prácticas para enseñar literatura latina en la ESO y el Bachillerato, con el deseo de mejorar la práctica docente de ese campo.

Enseñar literatura latina en la ESO y el Bachillerato.

El número tiene además estos artículos de gran interés:

Número 4 (2013)

ARTÍCULOS
  
Nota de la Dirección de la revista Thamyris para el cuarto número de la nova series
1-2
  
Cristóbal Macías, Entrevista con Carlos Cabanillas: El papel de las TIC en la innovación educativa en el ámbito de las materias de clásicas

3-9
  
Marco RicucciAl cospetto di Theuth. Understanding Reading tra note teoriche e tecniche didattiche
11-32
  
Óscar Sánchez Vidal, El empleo de las nuevas normas ortográficas sobre los latinismos y locuciones latinas en la prensa española
33-45
  
Fernando Lillo Redonet y Alejandro Valverde García,Martialis, un cómic en latín popular
47-62
  
Fernando Lillo Redonet, Enseñar literatura latina en la ESO y el Bachillerato
63-80
  
Alejandro Valverde García, Una práctica de papirología y traducción: los Mimiambos de Herodas
81-91
  
Álvaro Ibáñez Chacón y Juan Francisco Martos Montiel,La fugaz vuelta de los mitógrafos a las aulas
93-125
  
Manuel Caballero González, Los helenismos en español. Una aproximación cultural para la asignatura de Cultura Clásica y los cursos de Bachillerato
127-165
  
Cristóbal Macías, Contribución del griego y el latín a la creación del léxico científico-técnico del español
167-190
  
Luisa Lesage Gárriga, La enseñanza de etimologías grecolatinas aplicadas al ámbito científico: una experiencia
191-241
  
María Francisca Fornieles Medina & Juan Francisco Martos Montiel, Cómo (y qué) comían los romanos
243-252
  
Juan Francisco Martos Montiel y María Padilla García,Naturaleza y metáforas erótico-sexuales en Dafnis y Cloe
253-263
  
Cristóbal Barea Torres, Tradición clásica y parodia: su tratamiento en la serie de animación Los Simpson
265-278
  
Antonio Ramón Navarrete Orcera, Los frescos mitológicos de la villa italiana Vertemate Franchi (Piuro, Sondrio, Lombardía)

279-300
 

martes, enero 07, 2014

Textos latinos para Reyes Magos


Como regalo de Reyes unos textos latinos sobre el relato canónico de su visita al Rey de Reyes, sobre la traducción de sus nombres y un mini teatrillo en Latín medieval:
1. La versión canónica (Evangelio según san Mateo 2,1-12; con supresiones y ligeras adaptaciones)

Cum autem natus esset Iesus in Bethleem Iudaeae in diebus Herodis regis, ecce Magi ab oriente venerunt Hierosolymam, dicentes: "Ubi est qui natus est Rex Iudaeorum? Vidimus enim stellam eius in oriente et venimus adorare eum" Audiens autem Herodes rex turbatus est et omnis Hierosolyma cum illo, et congregans omnes principes sacerdotum et scribas populi sciscitabatur ab eis ubi Christus nasceretur. At illi dixerunt ei: "In Bethleem Iudaeae” Tunc Herodes, clam vocatis Magis, mittit illos in Bethleem. Qui cum audissent regem, abierunt, et ecce stella quam uiderant in oriente antecedebat eos, usque venit ubi erat puer. Videntes autem stellae gavisi sunt gaudio magno valde. Et intrantes domum uiderunt puerum cum Maria matre eius, et procidentes adoraverunt eum; et apertis thesauris suis, obtulerunt ei munera: aurum et thus et myrrham. Et responso accepto in somnis ne redirent ad Herodem, per aliam viam reversi sunt in regionem suam.
2. Los nombres y el número de los Magos (De los sermones de Juan Gil de Zamora, s. XIII)

Tres reges orientales, uidelicet: Gaspar, quod interpretatur fidelis, Balthasar, quod interpretatur humilis, Melchior, quod interpretatur misericors et donabilis, ascendentes montem altum et clarum, cursum stellarum fuerunt fideliter et humiliter speculati.

3. Mini representación en Latín de la adoración de los Reyes Magos

Es un fragmento de un drama litúrgico en Latín Medieval (he escogido el momento clave y que además tenía el texto más sencillo). No olvidéis que la grafía -e puede esconder un -ae clásico. Ejm.: que = quae. Llama la atención que aparezcan comadronas ayudando a la Virgen María, pero provienen de los evangelios apócrifos que también dieron lugar entre otras cosas al buey y al asno.

Fragmento de una representación dramática sobre los Reyes Magos (Estrasburgo, 1200 d. C.)
[Encuentro con los pastores]

Magi:
Ecce stella in oriente preuisa
iterum precedet nos lucida.

Pastores:(Pastores loquebantur ad inuicem)

Magi ad Pastores:
Pastores, dicite quidnam uidistis?

Responsio Pastorum:
Infantem uidimus pannis inuolutum, et chorus angelorum laudantes Saluatorem.


[Encuentro con las comadronas y adoración del Niño]

Obstetrices:
Qui sunt hi, quos stella ducit, nos adeuntes, inaudita ferentes?

Magi:
Nos sumus, quos cernitis, reges Tharsis et Arabum et Saba dona offerentes Christo, Regi, nato Domino, quem, stella deducente, adorare uenimus.

Obstetrices:
Ecce puer adest quem quaeritis; iam properate, adorate, quia ipse est redemptio mundi.

Tunc cantet unus Magorum:
Salue, Princeps seculorum. Suscipe, Rex, aurum.

Secundus:
Tolle thus, tu uere Deus.

Tertius:
Myrram, signum sepulture.

Angelus:
Impleta sunt omnia que prophetice dicta sunt. Ite, uiam remeantes aliam.

Más textos sobre los Reyes Magos en latín aquí.